نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

أستاذ مساعد في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة الإمام الخميني الدولية ـ قزوين

10.22108/rall.2019.117794.1216

المستخلص

الملخّص
يقع تعامل المتلقّي ضمن نظرية تحليل الخطاب ويقوم على التعامل السيميولوجي والفينومينولوجيا. القصد من التعامل هو العلاقة الجدلية بين المتلقّي والخطاب وفقَ تفکير خاصّ تقدّمه هذه الرؤية. فللمتلقّي دورٌ فاعلٌ، حيثُ يقوم بإنتاج الدلالة؛ وبهذا يتّسع المعنى ويبتعد القارئ من سلطة المؤلف. تستهدف هذه الدراسة تحليل فاعلية النظرية التعاملية في التذوّق الجمالي وتحليل الوظيفة الثقافية في نماذج من أشعار جلال الدين الرومي وابن الفارض وحافظ الشيرازي. بهذا، تتّضح علاقات جديدة بين الدوالّ بالتعامل والتفضيل الجمالي کما تتّضح أيضاً معانٍ غير ثابتة متحوّلة. ونظراً إلى تحليل الأشعار التي اخترناها طوال الدراسة، نستنتج أنّ هذه الرؤية تؤدّي إلى تحويل التذوّق الجمالي من خلال توسيع الوظيفة الثقافية للشعر، وبهذا کلّه تتکوّن تجارب جمالية غير معهودة، حيث ينتقل المخاطب بدوره المنفعل من البلاغة القديمة إلى المتلقّي ودوره الفاعل في مجال البلاغة الجديدة. وهذا الموقف يرشدنا إلى نظرة في الوجود والوجودية في الشعر الصوفي العربي والفارسي.

الكلمات الرئيسية

عنوان المقالة [English]

Interaction of the Reader in Discourse and Phenomenological Analysis of the Poetry (Analyzing Examples of Arabic and Persian Mystic Poetry)

المؤلف [English]

  • Farshid Torkashvand

Assistant Professor of Arabic Language and Literature, Imam Khomeini International University, Qazvin, Iran

المستخلص [English]

Abstract:
Reader interaction relies on semantics of interaction and philosophical phenomenology. In this approach, the reader is in the process of being meaningful, dynamic, and influential. By using this approach, the domain of meaning production with the participation of the reader is excluded from the monopoly of the author and the text. In this research, the author sought to analyze the function of this approach in understanding the aesthetics and also the cultural function of mystic poetry in Arabic and Persian. Through an interaction approach based on the discursive and phenomenological view, the reader establishes new relationships between signs through the interaction and becomes involved in aesthetic interaction with the fluid and non-constant meanings of the text. Concerning the result of this approach to the poetry in the text and with regard to how it was understood, it became clear that this method, in addition to changing the attitude in the identity of the aesthetic look, was effective in understanding and expanding the cultural function of poetry. Accordingly, this approach extends the function of the poetry.

الكلمات الرئيسية [English]

  • Arabic and Persian poetry
  • Interaction
  • Reader
  • Discourse
  • Phenomenology

المصادر والمراجع

أ ـ العربیة

  1. ابن الفارض، شرف الدین عمر. ( 1991م). الدیوان. بیروت: المطبعة الأدبیة.
  2. عکاشة،محمود. (2013 م). النظریة البراجماتیة اللسانیة (التداولیة): دراسة المفاهیم والنشأة والمبادئ. القاهرة: مکتبة الآداب.
  3. فضل، صلاح. (1992م). بلاغة الخطاب وعلم النص. الکویت: عالم المعرفة.

 

ب ـ الفارسیة

  1. ساسانى، فرهاد. (1383هـ.ش). «معناشناسی گفتمانی: نگاهی به فیلمک اروپا و ایتالیا از برونو بوتسوتو و روبرتو فراتینی». تهران: فرهنگستان هنر: نخستین هم­اندیشى نشانه­شناسى هنر. صص 75 ـ 95.
  2. سام خانیانى،على اکبر. (1392هـ.ش). «رویکرد پدیدارشناسی در شعر سهراب سپهری». پژوهشنامه ادب غنایى. د 11. ش20. صص 121 ـ 142.
  3. شعیرى،حمیدرضا. (1386 هـ.ش). «رابطه نشانه­شناسی با پدیدارشناسی با نمونه­ای تحلیلی از گفتمان ادبی هنری». ادب پژوهی. ش 3. صص 61 ـ 82.
  4. ــــــــــــــــ . (1385 هـ.ش). تجزیه و تحلیل نشانه­معناشناختی گفتمان. تهران: سمت.
  5. سجودى،فرزان. (1381 هـ.ش). «نشانه و نشانه­شناسی: بررسی تطبیقی آرای سوسور، پیرس و اکو». زیباشناخت. ش 6. صص 83 ـ 100.
  6. حافظ، شمس­الدین. (1382 هـ.ش). دیوان. تهران: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی.

10. دوسوسور،فردینان. (1382هـ.ش). دوره زبان شناسى عمومى. (ترجمه کورش صفوى). تهران:هرمس.

11. مولوى، جلال­الدین. (1386 هـ.ش). مثنوى معنوى. (تصحیح رینولد نیکلسون). چ 8. تهران:ققنوس.

12. ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ . (1387 هـ.ش). غزلیات شمس. (تصحیح محمد رضا شفیعی کدکنی)، تهران: سخن.

13. میکى، بال. (1381 هـ.ش). «پدیدارشناسی: نشانه­شناسی به مثابه نظریه­ای در باب هنر». (ترجمه فرزان سجودى). زیباشناخت. ش 6. صص 17 ـ 34.